Релизный трейлер второго дополнения Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance - Amorous Adventures

Компания Deep Silver опубликовала релизный трейлер второго сюжетного дополнения для Kingdom Come: Deliverance, которое рассказывает о любовных похождениях отважного Яна Птачека.

Второе дополнение Kingdom Come: Deliverance повествует о попытках популярного персонажа добиться прекраснейшей из дев. И он не станет полагаться лишь на свое искусство обольщения – это ты, Индро, должен позаботиться о том, чтобы «Амурные приключения храброго пана Яна Птачека» увенчались успехом! Это главная цель трех новых заданий, в которых тебе придется заниматься удивительными делами во имя любви!

Комментарии (11)

  1. АватарAntimeridian:

    Какой бы прекрасной не была эта игра без возможности нормально сохраняться идет она на… Не даром самый популярный мод на компе — возможность сохраняться. 2018 год епрст.

    - 0
    • АватарStich:

      Сохраняшки вроде бы же пропатчили

      - 0
    • Uberion:

      сохранения напрягают первый пару- тройку часов, пока денег не наберется, потом этого Шнапса в избытке

      - 0
      • Игорь К:

        А злоупотребление Шнапсом не приводит к алкоголизму? :wink:
        Кстати надо отдать должное, очень изящный компромисс в плане сохранения в любое время «сохранение при выходе из игры», загрузить его можно только после перезапуска игры, а просто выбрать из списка, в любой момент игры нельзя, что не позволяет злоупотреблять данной функцией. Еще есть хороший пример ГхостРекон Дикоземье, режим призрак — игра приобретает совершенно другой стиль и атмосферу, когда умирать нельзя ваще.

        - 0
  2. Игорь К:

    с сохранением ни разу ни каких проблем не было даже на хардкоре. В любой момент можно сохраниться и выйти. Есть еще сон и шнапс — более чем. Не понимаю какое нормальное сохранение нужно? Если не на хардкоре играть так там эти сохранения автоматам плодятся постоянно.

    - 0
    • АватарAntimeridian:

      Я правильно понял: тепель можно сохраняться где попало и когда хочещь без ограничений (типа как в фалауте или скайриме)?

      - 0
      • Игорь К:

        Забей, игра тебе не нужна, там читать надо.

        - 0
  3. АватарZNGRUS ZCRUT:

    А как Ханс Гапон в переводе стал Ян Птачек? :upset:

    - 0
    • Uberion:

      Принято ругать русскую локализацию, но тут английский перевод — просто жесть: Индро(Инджих) — Генри, пан Борек — Робар, король Вацлав — Венцеслав(это все — пары — русские субтитры, англ. речь).

      - 0
      • Игорь К:

        Да к сожалению нет возможности выбрать достойную озвучку. Но так решил Вавра — основная озвучка английская.

        - 0
    • Игорь К:

      Наверное как и все остальные, приведены к более привычному звучанию в пределах английского. Хотя в интервью Люк Дэйл называл своего персонажа именно Ханс Гапон, вроде. По мне так Ян Птачек ему больше подходит )

      - 0

Добавить комментарий